¿Es obligatorio que el ticket del restaurante sea en catalán?

En Cataluña, los tickets deben incluir catalán, pero pueden estar también en castellano u otros idiomas.
¿Es obligatorio que el ticket del restaurante sea en catalán?
¿Es obligatorio que el ticket del restaurante sea en catalán?

Los restaurantes deben hacer frente a numerosas gestiones administrativas para estar al día con las normativas fiscales y exigencias de los ayuntamientos. Ya sea relacionado con el uso de terrazas o las próximas prohibiciones implementadas por la UE. De cualquier forma, este negocio es un no parar de reglas y que cualquier inspección puede hacer temblar a más de un hostelero.

Una de las normativas que genera más dudas, y también sanciones,  es la relacionada con el uso de la lengua catalana en los establecimientos. Las autoridades autonómicas pueden imponer multas si no se respeta la normativa lingüística, lo que ha llevado a muchos restauradores a preguntarse si están cumpliendo correctamente, especialmente en lo que se refiere a la emisión de tickets y facturas.

Ahora bien, es importante aclarar que el problema no reside en utilizar otros idiomas como el castellano, inglés o francés, sino en omitir el catalán. La ley no prohíbe el uso de otras lenguas, pero sí exige que el catalán esté siempre presente en determinados elementos de comunicación comercial.

¿Qué dice la normativa sobre el uso del catalán en negocios de restauración?

No, no es obligatorio que un ticket de restaurante en Cataluña esté redactado únicamente en catalán. Lo que establece la normativa es que determinados elementos de la información del establecimiento deben estar disponibles, como mínimo, en catalán. Esto incluye la señalización fija, las cartas de menú y cualquier documento relacionado con la oferta de servicios.

Respecto a los tickets de caja, facturas, presupuestos y otros documentos similares, estos también deben estar disponibles en catalán, aunque pueden presentarse en otros idiomas adicionales. No existe ninguna obligación de excluir el castellano o cualquier otra lengua oficial. De hecho, los negocios deben ser capaces de atender a sus clientes en cualquiera de los idiomas oficiales de la comunidad autónoma, es decir, catalán y castellano.

En resumen, el ticket puede estar en catalán, en castellano o en ambos idiomas, siempre y cuando el catalán esté presente. El cumplimiento de esta norma no solo evita sanciones, sino que también refleja un compromiso con la diversidad lingüística de la región.

->Lo más leído

Las novedades semanales de la restauración.
Sin aditivos.

Actualidad

Lay’s abre “Pilla Tortilla”, su primer restaurante en Madrid

Lay’s debuta en restauración con “Pilla Tortilla”, ofreciendo tortillas personalizables y platos innovadores con sus chips en Madrid.
Marketing

Pique viral entre directivos de McDonald’s, Burger King y KFC: ¿quién dio el mejor mordisco?

Directivos de McDonald’s, Burger King y KFC se enfrentan en redes por un mordisco viral que reaviva la histórica guerra de hamburguesas.
Protagonistas

Cuadro, donde la cocina mediterránea se convierte en arte comestible

Conoce Cuadro, restaurante barcelonés que mezcla gastronomía, producto y experiencias que entran por los sentidos.
Gastro

Dos cafeterías españolas entre las mejores 20 del mundo

Nomad Frutas Selectas y Hola Coffee Lagasca, entre las 20 mejores cafeterías del mundo según The World’s 100 Best Coffee Shops 2026.
Tecnología

Tendencias tecnológicas hostelería 2026

En 2026, la hostelería combina regulación, inteligencia artificial, integración tecnológica y experiencias inmersivas para redefinir el concepto de restaurante.
Gastro

El mejor restaurante vegano del mundo está en Barcelona

Asante, en Poble Sec, lidera el ranking mundial de restaurantes veganos gracias a su sabor y cocina artesanal.

->Algunos de nuestros artículos